Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Bosnia lingvo-Germana - Ne mogu da zivim bez tebe,jer si mi ti sve u...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo - Amo / Amikeco
Titolo
Ne mogu da zivim bez tebe,jer si mi ti sve u...
Teksto
Submetigx per
Amiillaa
Font-lingvo: Bosnia lingvo
Ne mogu da zivim bez tebe,jer si mi ti sve u zivotu..
Titolo
Ich kann nicht ohne dich lieben, denn du bist immer in meinem Leben..
Traduko
Germana
Tradukita per
Rodrigues
Cel-lingvo: Germana
Ich kann nicht ohne dich leben, denn du bist alles in meinem Leben..
Rimarkoj pri la traduko
mithilfe von der bosnischen Expertin übersetzt.
Laste validigita aŭ redaktita de
Rumo
- 26 Novembro 2007 20:32
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
13 Novembro 2007 20:11
Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
Voting: 3+ / 0-.
=> accept no?