خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - بوسنیایی-آلمانی - Ne mogu da zivim bez tebe,jer si mi ti sve u...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
عنوان
Ne mogu da zivim bez tebe,jer si mi ti sve u...
متن
Amiillaa
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی
Ne mogu da zivim bez tebe,jer si mi ti sve u zivotu..
عنوان
Ich kann nicht ohne dich lieben, denn du bist immer in meinem Leben..
ترجمه
آلمانی
Rodrigues
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی
Ich kann nicht ohne dich leben, denn du bist alles in meinem Leben..
ملاحظاتی درباره ترجمه
mithilfe von der bosnischen Expertin übersetzt.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Rumo
- 26 نوامبر 2007 20:32
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
13 نوامبر 2007 20:11
Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
Voting: 3+ / 0-.
=> accept no?