Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - alguma garota afim de tc?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHispanaAngla

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
alguma garota afim de tc?
Teksto
Submetigx per J.Ramon
Font-lingvo: Brazil-portugala

alguma garota afim de tc?

Titolo
Any girls want to IM?
Traduko
Angla

Tradukita per Richard Roe
Cel-lingvo: Angla

Any girls want to IM?
Rimarkoj pri la traduko
An example of Brazilian internet slang, "tc" is a contraction of the verb "teclar," meaning "to type." The phrase would be a general invitation to chat via instant message.
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 31 Aŭgusto 2007 20:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Aŭgusto 2007 21:32

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi RichardRoe

Are you sure it's IM (instant message) and not "PM" (private message)?

I'm polling anyway, as I don't speak Portuguese

Bises
Tantine


30 Aŭgusto 2007 23:33

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Windows messenger, Yahoo messenger, etc.
Much more like that.
He explains all on the notes.