Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - jag vet att du heter cecilia jag vet vem du är....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaHispana

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
jag vet att du heter cecilia jag vet vem du är....
Teksto
Submetigx per casper tavernello
Font-lingvo: Sveda

jag vet att du heter cecilia jag vet vem du är. jag kunde bara inte skriva det på spanska, men nu har jag hittat nåt som kan översätta

Titolo
I know that your name is Cecilia
Traduko
Angla

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Angla

I know that your name is Cecilia and I know who you are. I just can't write it in spanish, but I found someone who can translate it.
Rimarkoj pri la traduko
I wouldn't say 'someone who can translate it'.
I would call it 'a-very-good-place-with-a-lot-of-nice-people-who-translates,-so-called -Cucumis-a-very-good-site-maybe-one-of-the-best-ideas-ever'
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 2 Septembro 2007 19:51