Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Inglés - jag vet att du heter cecilia jag vet vem du är....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglésEspañol

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
jag vet att du heter cecilia jag vet vem du är....
Texto
Propuesto por casper tavernello
Idioma de origen: Sueco

jag vet att du heter cecilia jag vet vem du är. jag kunde bara inte skriva det på spanska, men nu har jag hittat nåt som kan översätta

Título
I know that your name is Cecilia
Traducción
Inglés

Traducido por casper tavernello
Idioma de destino: Inglés

I know that your name is Cecilia and I know who you are. I just can't write it in spanish, but I found someone who can translate it.
Nota acerca de la traducción
I wouldn't say 'someone who can translate it'.
I would call it 'a-very-good-place-with-a-lot-of-nice-people-who-translates,-so-called -Cucumis-a-very-good-site-maybe-one-of-the-best-ideas-ever'
Última validación o corrección por kafetzou - 2 Septiembre 2007 19:51