Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Portugala - Bu sevda bitmez hasret bitmez

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaBrazil-portugalaPortugala

Kategorio Pensoj - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
Bu sevda bitmez hasret bitmez
Teksto
Submetigx per HerbertVillar
Font-lingvo: Turka

Bu sevda bitmez hasret bitmez isteyen gider hiç fark etmez bu âlemde çarşı herkese karşı Allah affeder çarşı affetmez

Rimarkoj pri la traduko
signifcado das palavras

This was changed from the following text: вυ ѕєν∂α вιтмєz нαѕяєт вιтмєz ιѕтєуєηє gι∂єя нιç ƒαяк єтмєz вυ αℓєм∂є çαяşı нєякєѕє кαяşı αℓℓαн Ⴣє∂єя çαяşı Ⴣєтмєz... <sezz88@hotmail.com>

Titolo
Este amor não vai morrer...
Traduko
Portugala

Tradukita per guilon
Cel-lingvo: Portugala

Este amor não morrerá, esta saudade não morrerá, quem quiser pode ir embora, isso não vai fazer diferença. Neste mundo é o çarşı contra o resto. Alá pode perdoar mas o çarşı nunca.
Laste validigita aŭ redaktita de anabela_fernandes - 10 Septembro 2007 15:54