Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Angla-Taja - Decision

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaEsperantoArabaHungaraKroataHispanaGrekaBulgaraSvedaRumanaFinnaTurkaDanaNederlandaGermanaItaliaČina simpligita ČinaBrazil-portugalaSlovakaKoreaČeĥaPortugalaJapanaKatalunaLitovaFrancaNorvegaUkraina lingvoPolaSerbaBosnia lingvoRusaFeroaEstonaLetona lingvoBretona lingvoHebreaIslandaPersa lingvoAlbanaKurdaIndonezia lingvoTagaloga lingvoFrisa lingvoMakedona lingvoGruza lingvoAfrikansaIrlandaHindaMalajzia lingvoTajaVjetnamaAzera lingvo
Petitaj tradukoj: NepalaUrduo

Titolo
Decision
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Titolo
การตัดสิน
Traduko
Taja

Tradukita per pigalet
Cel-lingvo: Taja

โปรดแจ้งให้ผู้เชี่ยวชาญทราบถึงผลการโหวตว่า"ใช่" หรือ "ไม่" เพื่อที่จะทำการตัดสินได้ดียิ้งขึ้น.
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 20 Oktobro 2010 17:54