Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Angla-Ukraina lingvo - Decision

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaEsperantoArabaHungaraKroataHispanaGrekaBulgaraSvedaRumanaFinnaTurkaDanaNederlandaGermanaItaliaČina simpligita ČinaBrazil-portugalaSlovakaKoreaČeĥaPortugalaJapanaKatalunaLitovaFrancaNorvegaUkraina lingvoPolaSerbaBosnia lingvoRusaFeroaEstonaLetona lingvoBretona lingvoHebreaIslandaPersa lingvoAlbanaKurdaIndonezia lingvoTagaloga lingvoFrisa lingvoMakedona lingvoGruza lingvoAfrikansaIrlandaHindaMalajzia lingvoTajaVjetnamaAzera lingvo
Petitaj tradukoj: NepalaUrduo

Titolo
Decision
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Titolo
Рішення
Traduko
Ukraina lingvo

Tradukita per RainnSaw
Cel-lingvo: Ukraina lingvo

Будь ласка, дайте експерту знати, чому ви проголосували "так" чи "ні", для того щоб він/вона могли прийняти краще рішення.
Rimarkoj pri la traduko
I've added some punctuation marks.
Laste validigita aŭ redaktita de Melissenta - 19 Septembro 2007 09:00