Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Japana - Decision
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Petitaj tradukoj:
Titolo
Decision
Teksto
Submetigx per
cucumis
Font-lingvo: Angla
Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.
Titolo
判æ–
Traduko
Japana
Tradukita per
ミãƒã‚¤ãƒ«
Cel-lingvo: Japana
è²´æ–¹ãŒä½•æ•…ã¯ã„(Yes)ã¾ãŸã¯ã„ã„ãˆ(No)ã¨æŠ•ç¨¿ã—ãŸã®ã‹ã‚¨ã‚スパートã®æ–¹ã«çŸ¥ã‚‰ã›ã¦ä¸‹ã•ã„。エã‚スパートã®æ–¹ãŒã‚ˆã‚Šæ˜Žç¢ºãªåˆ¤æ–を下ã—易ããªã‚Šã¾ã™ã€‚
6 Septembro 2007 17:34