Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Sveda - Faça acontecer que eu faço valer a pena

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaSvedaLatina lingvo

Titolo
Faça acontecer que eu faço valer a pena
Teksto
Submetigx per BellaD
Font-lingvo: Brazil-portugala

Faça acontecer que eu faço valer a pena

Titolo
talspråk
Traduko
Sveda

Tradukita per passaro
Cel-lingvo: Sveda

Gör så att det händer så gör jag det värt att det gjorts.
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 23 Novembro 2010 17:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Novembro 2007 20:54

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Före redigering:
gör så att det händer så gör jag så gör jag det värt att det gjorts