Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Suédois - Faça acontecer que eu faço valer a pena
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Faça acontecer que eu faço valer a pena
Texte
Proposé par
BellaD
Langue de départ: Portuguais brésilien
Faça acontecer que eu faço valer a pena
Titre
talspråk
Traduction
Suédois
Traduit par
passaro
Langue d'arrivée: Suédois
Gör så att det händer så gör jag det värt att det gjorts.
Dernière édition ou validation par
casper tavernello
- 23 Novembre 2010 17:39
Derniers messages
Auteur
Message
30 Novembre 2007 20:54
pias
Nombre de messages: 8113
Före redigering:
gör så att det händer så gör jag så gör jag det värt att det gjorts