Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Suédois - Faça acontecer que eu faço valer a pena

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienSuédoisLatin

Titre
Faça acontecer que eu faço valer a pena
Texte
Proposé par BellaD
Langue de départ: Portuguais brésilien

Faça acontecer que eu faço valer a pena

Titre
talspråk
Traduction
Suédois

Traduit par passaro
Langue d'arrivée: Suédois

Gör så att det händer så gör jag det värt att det gjorts.
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 23 Novembre 2010 17:39





Derniers messages

Auteur
Message

30 Novembre 2007 20:54

pias
Nombre de messages: 8113
Före redigering:
gör så att det händer så gör jag så gör jag det värt att det gjorts