ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スウェーデン語 - Faça acontecer que eu faço valer a pena
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Faça acontecer que eu faço valer a pena
テキスト
BellaD
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Faça acontecer que eu faço valer a pena
タイトル
talspråk
翻訳
スウェーデン語
passaro
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
Gör så att det händer så gör jag det värt att det gjorts.
最終承認・編集者
casper tavernello
- 2010年 11月 23日 17:39
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 11月 30日 20:54
pias
投稿数: 8113
Före redigering:
gör så att det händer så gör jag så gör jag det värt att det gjorts