Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Hispana - Bügüb neyi sürdün halk demissin bir ülkenin...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaHispana

Titolo
Bügüb neyi sürdün halk demissin bir ülkenin...
Teksto
Submetigx per westnikita
Font-lingvo: Turka

Bugün neyi sürdün halk demişsin bir ülkenin insanlarına denir halk neyse sen çok yorgunsun şimdi duş al rahatlarsın
Rimarkoj pri la traduko
diacritics and typos edited (smy)

Titolo
¿Qué te pasó hoy? Dijiste "Halk"...
Traduko
Hispana

Tradukita per alfredo1990
Cel-lingvo: Hispana

¿Qué te pasó hoy? Dijiste "Halk". "Halk" se le dice a la gente de un país. En fin, estás muy cansado ahora, toma una ducha, te vas a relajar.
Rimarkoj pri la traduko
Halk = población
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 26 Decembro 2008 11:31