Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Ispanų - Bügüb neyi sürdün halk demissin bir ülkenin...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Bügüb neyi sürdün halk demissin bir ülkenin...
Tekstas
Pateikta
westnikita
Originalo kalba: Turkų
Bugün neyi sürdün halk demişsin bir ülkenin insanlarına denir halk neyse sen çok yorgunsun şimdi duş al rahatlarsın
Pastabos apie vertimą
diacritics and typos edited (smy)
Pavadinimas
¿Qué te pasó hoy? Dijiste "Halk"...
Vertimas
Ispanų
Išvertė
alfredo1990
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
¿Qué te pasó hoy? Dijiste "Halk". "Halk" se le dice a la gente de un paÃs. En fin, estás muy cansado ahora, toma una ducha, te vas a relajar.
Pastabos apie vertimą
Halk = población
Validated by
lilian canale
- 26 gruodis 2008 11:31