Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Italia - liriux

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaItaliaAngla

Titolo
liriux
Teksto
Submetigx per sassygirl
Font-lingvo: Brazil-portugala

Sem você
Sem amor
É tudo sofrimento
Pois você
É o amor
Que eu sempre procurei em vão
Você é o que resiste ao desespero e à solidão
Nada existe e o tempo é triste
Sem você
Meu amor, meu amor
Nunca te ausentes de mim
Para que eu viva em paz
Para que eu não sofra mais
Tanta mágoa assim, num mundo sem você

Titolo
liriux
Traduko
Italia

Tradukita per Nadia
Cel-lingvo: Italia

Senza te
Senza amore
Tutto è sofferenza
Dato che tu
Sei l'amore
Che io sempre ho cercato invano
Tu sei ciò che resiste alla disperazione e alla solitudine
Nulla esiste e il tempo è triste
Senza te
Amore mio, amore mio
Non assentarti mai da me
Perchè io viva in pace
Perchè io non soffra mai
Così tanta pena, in un mondo senza te
Rimarkoj pri la traduko
"mágoa" può essere anche tradotto come "tristezza"
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 19 Novembro 2007 09:45