Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιταλικά - liriux

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικάΑγγλικά

τίτλος
liriux
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sassygirl
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Sem você
Sem amor
É tudo sofrimento
Pois você
É o amor
Que eu sempre procurei em vão
Você é o que resiste ao desespero e à solidão
Nada existe e o tempo é triste
Sem você
Meu amor, meu amor
Nunca te ausentes de mim
Para que eu viva em paz
Para que eu não sofra mais
Tanta mágoa assim, num mundo sem você

τίτλος
liriux
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Nadia
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Senza te
Senza amore
Tutto è sofferenza
Dato che tu
Sei l'amore
Che io sempre ho cercato invano
Tu sei ciò che resiste alla disperazione e alla solitudine
Nulla esiste e il tempo è triste
Senza te
Amore mio, amore mio
Non assentarti mai da me
Perchè io viva in pace
Perchè io non soffra mai
Così tanta pena, in un mondo senza te
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"mágoa" può essere anche tradotto come "tristezza"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Xini - 19 Νοέμβριος 2007 09:45