| |
| |
| |
| |
| |
208 Lingua originale приветÑтваме ви! КъÑмет на вÑички! Ðека... ПриветÑтвам ви. КъÑмет на вÑички! Ðека по-добриÑÑ‚ победи! Пригответе Ñе! Ðтака! След тази битка ще оÑтанем в иÑториÑта ОтговарÑм единÑтвено пред гоÑÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñи. Кой Ñи ти, че да ме Ñъдиш? Дойдох, видÑ, победих. Победата е наша! Сбогом приÑтели. Първо иÑкам да Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð° превода. Второ бих иÑкал да кажа, че това Ñа изрази, които винаги бих изкал да използвам, пък и Ñа ми нужни. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° преводача за превода! Traduzioni completate We greet/salute you. | |
| |
| |
247 Lingua originale Aš suvokiu šeimos aplinkybes,kuriomis gimiau.... Aš suvokiu šeimos aplinkybes,kuriomis gimiau. Mano nuolankių tėvų įklimpimas į skolas virto tarsi tramplinuų,padėjusių man tapti tokiai,kokia esu dabar. Iš tiesų kreditorius padėjo man pasirinkti gyvenimo kryptį;jis privertė mane apsispręsti būtent tada,kai aš pajutau,kad gyventi neverta.
Traduzioni completate I understand.. | |
| |
198 Lingua originale Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para... Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para que você apague uma de suas contas, porque múltiplas contas para a mesma pessoa não são permitidas no Cucumis.org. Se não tomar cuidado, após um certo tempo ambas as contas serão apagadas. Obrigado Traduzioni completate Messaggio Hola, si usted es un usuario doble, le pedimos... Bună ziua, dacă sunteÅ£i un dublu... RO-TR Als je een dubbele gebruikersnaam hebt ... Здравейте, ако Вие Ñте дублиран потребител (потребител Ñ Ð´Ð²Ð° профила), ние Ви молим .. Zdravo, ukoliko ste dvostruki korisnik Dobbeltbruger Hello... مرØبا، هل انت مسجل مرتين (اسم مكرر لنÙس الشخص)ØŸ Nachricht Sveiki Ãœzenet שלו×... Hei... Доброго днÑ... | |
188 Lingua originale Gli occhi dell'assenza la tua voce lenta, la mia... Gli occhi dell'assenza la tua voce lenta, la mia coppia senza limite la mia strada indecisa... Il vento della notte gira nel cielo e canta li' si distende e arde nel piu' alto fuoco .....la mia anima non si rassegna ad averla perduta. Traduzioni completate Ochii absenţei | |
10 Lingua originale Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". labas barbe labas barbe <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Traduzioni completate Merhaba Bebek | |
164 Lingua originale gzde Der König hatte ein böses Herz.Er ritt zu der Hatte,redete freundlich und bot den Eltern viel Gold für das Kind.Da dachte die Mutter,wenn er so viel Gold i den Taschen hat,wird mein Sohn nie Hunger leiden müssen. Traduzioni completate gzde | |
| |
181 Lingua originale 6. "Os meus amigos são como estrelas. Escolhe um... Os meus amigos são como estrelas. Escolhe um e ele(a) te guiará.
Quem quer ficar bêbado não fica contando os copos.
Não é mérito o facto de não termos caÃdo, mas sim o de nós termos levantado todas as vezes que caÃmos. eu postei ai tres proverbios arabes, gostaria mto deles traduzidos para fazer uma tattoo escrita. Traduzioni completate My friends are like stars أصدقائي | |
| |
23 Lingua originale Magistrae vita historia est. Magistrae vita historia est. Em sala de aula, o professor de Latim nos deu a frase: Historia est magistra vitae. Mas na prova ela veio diferente (Magistrae vita historia est.) e eu gostaria de saber a diferença, pois as terminações de "professora" e "vida" estão diferentes, portanto não sei se é "da professora" ou "da vida". Obrigado Traduzioni completate A vida de professora é uma história | |
331 Lingua originale Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". Hola, ¿cómo estás? sólo te escribo para decirte lo... Hola, ¿cómo estás? Sólo te escribo para decirte lo mucho que te quiero, te extraño y la verdad me haces mucha falta. No te he olvidado, espero que tú no me hayas olvidado. En mà encontraste una amiga espero me consideres tu amiga.
EscrÃbeme cuando puedas, siempre estaré dispuesta a responderte.
Te quiero muchÃsimo.. y la verdad te ganaste mi cariño y mi amistad facilmente.
Dime: ¿tú me quieres? Arabe- libanès
Diacritics edited by Lilian Canale. Traduzioni completate Hello, how are you? I am writing to you just to say how ... أهواك | |
| |