Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Voltou... Para mais de 1001 noites de AMOR

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoIngleseArabo

Categoria Poesia

Titolo
Voltou... Para mais de 1001 noites de AMOR
Testo
Aggiunto da elmota
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Voltou...
Para mais de 1001 noites de AMOR

Titolo
S/he is back... For more than 1001 nights of LOVE
Traduzione
Inglese

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Inglese

S/he is back...
To more than 1001 nights of LOVE
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 23 Aprile 2008 16:31





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Aprile 2008 06:21

elmota
Numero di messaggi: 744
could it be: Come back, to 1001 nights of love?

CC: lilian canale

24 Aprile 2008 06:24

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
No, elmota.
The imperative form should have been "Volta" in Portuguese.
"Voltou" means "s/he is back" or "s/he came back"