Traduzione - Slovacco-Vietnamita - Preložiť alebo byť preložený?Stato attuale Traduzione
Categoria Frase - Computers / Internet
| Preložiť alebo byť preložený? | TraduzioneSlovacco-Vietnamita Aggiunto da cucumis | Lingua originale: Slovacco
Chcete [1]prekladať[/1] alebo byť[2]preložený[/2]? |
|
7 Novembre 2005 00:16
|