Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Tedesco - Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoSerbo

Categoria Lettera / Email - Affari / Lavoro

Titolo
Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da mikyhellas
Lingua originale: Tedesco

Wir haben soeben die Mitteilung vom Migrationsamt erhalten dass Herr Petric NICHT ausreisen muss.
Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt und unterschrieben bei uns abzugeben und in der Schweiz eine Krankenkasse zu beantragen
Note sulla traduzione
Dokument iz Opstine
31 Luglio 2008 10:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Agosto 2008 01:03

gamine
Numero di messaggi: 4611
NAME

1 Agosto 2008 01:32

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi gamine,
In this case it seems that the name in itself is not the main interest of the translation, therefore we can let it go.

Thanks for the notification, dear.

CC: gamine

1 Agosto 2008 01:53

gamine
Numero di messaggi: 4611
Thanks for explaining everything to me, Lilian, you help me a lot!!

2 Agosto 2008 20:20

Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
Hey friend!

If you catch some time please make a bridge

Thank you in advance!



CC: iamfromaustria

4 Agosto 2008 07:50

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Sure, here it is.

"We just got the notification from the office of migration that Mr. Petric does NOT have to leave.
We ask you to hand (us) in the residence permit application filled in and signed and to apply for a health insurance company in Switzerland."

4 Agosto 2008 08:43

Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
Thank you very much!