Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Nemacki - Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiSrpski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Natpis
Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt...
Tekst za prevesti
Podnet od mikyhellas
Izvorni jezik: Nemacki

Wir haben soeben die Mitteilung vom Migrationsamt erhalten dass Herr Petric NICHT ausreisen muss.
Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt und unterschrieben bei uns abzugeben und in der Schweiz eine Krankenkasse zu beantragen
Napomene o prevodu
Dokument iz Opstine
31 Juli 2008 10:56





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Avgust 2008 01:03

gamine
Broj poruka: 4611
NAME

1 Avgust 2008 01:32

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi gamine,
In this case it seems that the name in itself is not the main interest of the translation, therefore we can let it go.

Thanks for the notification, dear.

CC: gamine

1 Avgust 2008 01:53

gamine
Broj poruka: 4611
Thanks for explaining everything to me, Lilian, you help me a lot!!

2 Avgust 2008 20:20

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Hey friend!

If you catch some time please make a bridge

Thank you in advance!



CC: iamfromaustria

4 Avgust 2008 07:50

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Sure, here it is.

"We just got the notification from the office of migration that Mr. Petric does NOT have to leave.
We ask you to hand (us) in the residence permit application filled in and signed and to apply for a health insurance company in Switzerland."

4 Avgust 2008 08:43

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Thank you very much!