Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bulgaro-Inglese - Nikoga na kolene pred kogoto i da e !
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Nikoga na kolene pred kogoto i da e !
Testo
Aggiunto da
G_A_bi
Lingua originale: Bulgaro
Nikoga na kolene pred kogoto i da e !
Note sulla traduzione
moje i v jensi i v majki rod-tova e deviz
Titolo
Never on bended knee...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
ViaLuminosa
Lingua di destinazione: Inglese
Never on bended knee before anyone!
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 28 Novembre 2008 00:19
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
27 Novembre 2008 23:09
alizeia
Numero di messaggi: 27
why not "in front of anyone"? sounds a bit better
28 Novembre 2008 09:45
ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Защото текÑÑ‚ÑŠÑ‚ вече не може да бъде променÑн.