쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 불가리아어-영어 - Nikoga na kolene pred kogoto i da e !
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Nikoga na kolene pred kogoto i da e !
본문
G_A_bi
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
Nikoga na kolene pred kogoto i da e !
이 번역물에 관한 주의사항
moje i v jensi i v majki rod-tova e deviz
제목
Never on bended knee...
번역
영어
ViaLuminosa
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Never on bended knee before anyone!
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 28일 00:19
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 11월 27일 23:09
alizeia
게시물 갯수: 27
why not "in front of anyone"? sounds a bit better
2008년 11월 28일 09:45
ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Защото текÑÑ‚ÑŠÑ‚ вече не може да бъде променÑн.