Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Greco - δεν εχεις την τυχη να ασχοληθω μαζι σου......

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoSpagnolo

Titolo
δεν εχεις την τυχη να ασχοληθω μαζι σου......
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Nicoletta21
Lingua originale: Greco

δεν εχεις την τυχη να ασχοληθω μαζι σου... καταλαβα ποιος εισαι και αυτο μου φτανει. θα δεις τι εχει να γινει.
15 Settembre 2009 23:11





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Ottobre 2009 17:13

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
A bridge for evaluation, please?

CC: User10

15 Ottobre 2009 21:11

User10
Numero di messaggi: 1173
The text is like it's written in a "threatening" tone. The first phrase is strange.
"You don't have the luck (fate) of having me dealing with you (with your "case" ) ...(e.g. because if you did, nobody could save you...). I realized who you are and that's enough for me. You'll see what's going to happen."

I hope it helps