Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - δεν εχεις την τυχη να ασχοληθω μαζι σου......

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEspanja

Otsikko
δεν εχεις την τυχη να ασχοληθω μαζι σου......
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Nicoletta21
Alkuperäinen kieli: Kreikka

δεν εχεις την τυχη να ασχοληθω μαζι σου... καταλαβα ποιος εισαι και αυτο μου φτανει. θα δεις τι εχει να γινει.
15 Syyskuu 2009 23:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Lokakuu 2009 17:13

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
A bridge for evaluation, please?

CC: User10

15 Lokakuu 2009 21:11

User10
Viestien lukumäärä: 1173
The text is like it's written in a "threatening" tone. The first phrase is strange.
"You don't have the luck (fate) of having me dealing with you (with your "case" ) ...(e.g. because if you did, nobody could save you...). I realized who you are and that's enough for me. You'll see what's going to happen."

I hope it helps