Traduzione - Inglese-Francese - "No school for a whole week! Who’s down to hang?"Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Chat - Bambini ed adolescenti | "No school for a whole week! Who’s down to hang?" | | Lingua originale: Inglese
"No school for a whole week! Who’s down to hang?" | | C'est la partie "Who’s down to hang?" qui me pose problème. Le contexte : une bande d'ados n'a pas d'école pour la semaine et ce demande quoi faire. Et c'est en français/france pour la langue d'arrivée. |
|
| Pas d'école cette semaine! | | Lingua di destinazione: Francese
Pas d'école pour toute une semaine! Qui serait d'accord pour qu'on se voie? |
|
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 20 Agosto 2014 14:33
|