Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Esperanto-Persiano - Fremda lingvo

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseItalianoOlandesePortoghesePortoghese brasilianoGiapponeseRussoDaneseSerboAraboAlbaneseEbraicoTurcoRumenoEsperantoGrecoSpagnoloTedescoUcrainoCatalanoCinese semplificatoCineseBulgaroFinlandeseFranceseUnghereseCroatoPolaccoSvedeseIngleseLituanoBosniacoNorvegeseEstoneBretoneCoreanoFrisoneCecoFaroeseLettonePersianoLatinoIslandeseIndonesianoSlovaccoKlingonAfrikaansGeorgianoMacedoneThailandese
Traduzioni richieste: IrlandeseVietnamita

Titolo
Fremda lingvo
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Esperanto Tradotto da Borges

Se vi ne scias fremdan lingvon, ni permesas, ke vi uzu cucumis, donante al vi %p poentojn ĉiun %dan tagon (sole kiam vi ensalutas kaj kiam vi vere bezonas tion).

Titolo
زبان خارجی
Traduzione
Persiano

Tradotto da alireza
Lingua di destinazione: Persiano

اگر شما زبان خارجی نمی دانید،ما اجازه می دهیم، که از کوکومیس استفاده نمایید، با دادن %p امتیاز برای هر %d روز (تنها هنگامیکه شما عضو می شوید و حتماً به آن احتیاج دارید).
Ultima convalida o modifica di cucumis - 23 Gennaio 2008 10:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

31 Marzo 2008 11:01

ghasemkiani
Numero di messaggi: 175
با سلام
در متن اصلی شرط آن log in کردن (وارد سایت شدن) ذکر شده است، نه عضو شدن (sign up کردن).

31 Marzo 2008 14:36

alireza
Numero di messaggi: 49
با سلام،
من بسيار از شما متشكرم كه اين مسئله را به من اطلاع داديد. بله در چند قسمت اشتباهات ترجمه اي وجود دارد كه من درصدد جمع آوري آنها و تصحيحشان مي باشد.