Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Esperanto-Perzisch - Fremda lingvo
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Aangevraagde vertalingen:
Titel
Fremda lingvo
Tekst
Opgestuurd door
cucumis
Uitgangs-taal: Esperanto Vertaald door
Borges
Se vi ne scias fremdan lingvon, ni permesas, ke vi uzu cucumis, donante al vi %p poentojn ĉiun %dan tagon (sole kiam vi ensalutas kaj kiam vi vere bezonas tion).
Titel
زبان خارجی
Vertaling
Perzisch
Vertaald door
alireza
Doel-taal: Perzisch
اگر شما زبان خارجی نمی دانید،ما اجازه Ù…ÛŒ دهیم، Ú©Ù‡ از کوکومیس استÙاده نمایید، با دادن %p امتیاز برای هر %d روز (تنها هنگامیکه شما عضو Ù…ÛŒ شوید Ùˆ Øتماً به آن اØتیاج دارید).
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
cucumis
- 23 januari 2008 10:37
Laatste bericht
Auteur
Bericht
31 maart 2008 11:01
ghasemkiani
Aantal berichten: 175
با سلام
در متن اصلی شرط آن log in کردن (وارد سایت شدن) ذکر شده است، نه عضو شدن (sign up کردن).
31 maart 2008 14:36
alireza
Aantal berichten: 49
با سلام،
من بسيار از شما متشكرم كه اين مسئله را به من اطلاع داديد. بله در چند قسمت اشتباهات ترجمه اي وجود دارد كه من درصدد جمع آوري آنها Ùˆ تصØÙŠØشان مي باشد.