Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Serbo - I need the opinion of the community
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Traduzioni richieste:
Titolo
I need the opinion of the community
Testo
Aggiunto da
cucumis
Lingua originale: Inglese
The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.
Titolo
Potrebno mi je misljenje zajednice
Traduzione
Serbo
Tradotto da
Cinderella
Lingua di destinazione: Serbo
LingvistiÄka forma prevoda je dobra, ali mi je potrebno miÅ¡ljenje zajednice da li je znaÄenje ispravno.
Ultima convalida o modifica di
Roller-Coaster
- 6 Gennaio 2008 19:29