Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Engels-Servisch - I need the opinion of the community

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsNederlandsPortugeesArabischDuitsAlbaneesServischBraziliaans PortugeesItaliaansEsperantoDeensTurksSpaansGrieksVereenvoudigd ChineesRoemeensOekraïensRussischChinees CatalaansBulgaarsFinsJapansTsjechischKroatischZweedsPoolsHebreeuwsHongaarsMacedonischBosnischBretonsNoorsEstischLatijnKoreaansLitouwsFriesSlowaaksFaroëesKlingonIJslandsPerzischKoerdischLetsIndonesischGeorgischAfrikaansIersThaiVietnameesAzerbeidzjaansTagalogFrans
Aangevraagde vertalingen: Nepalees

Titel
I need the opinion of the community
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Titel
Potrebno mi je misljenje zajednice
Vertaling
Servisch

Vertaald door Cinderella
Doel-taal: Servisch

Lingvistička forma prevoda je dobra, ali mi je potrebno mišljenje zajednice da li je značenje ispravno.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Roller-Coaster - 6 januari 2008 19:29