Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Esperanto - Languages you can read and understand
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Languages you can read and understand
Testo
Aggiunto da
cucumis
Lingua originale: Inglese
Languages you can read and understand at least 75% at first reading it
Titolo
Lingvoj kiujn vi povas legi kaj kompreni
Traduzione
Esperanto
Tradotto da
Borges
Lingua di destinazione: Esperanto
Lingvoj kiujn vi povas legi kaj kompreni minimume 75% cxe unua legado
Ultima convalida o modifica di
stevo
- 9 Giugno 2008 08:38
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
3 Giugno 2007 15:43
philoglot
Numero di messaggi: 3
Saluton! Vi forgesis kaj la akuzativon kaj la pluralon en via traduko. :-)
"Lingvoj kiujn vi povas...". Kiel prepozicio eble pli taÅgas "dum" aÅ "je" ol "en".