Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ebraico-Olandese - את בו מתעטפת תמיד לעת ליל לא הייתי...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoIngleseTedescoOlandese

Categoria Canzone - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
את בו מתעטפת תמיד לעת ליל לא הייתי...
Testo
Aggiunto da JudithJudith
Lingua originale: Ebraico

את בו מתעטפת תמיד לעת ליל
לא הייתי רוצה להיות לך אח
לא נזיר מתפלל לדמותו של מלאך
ורואה חלומות עגומים של קדושה-
Note sulla traduzione
het hoeft niet heel precies, het gaat om de woorden, het hoeven geen kloppende, perfecte nederlandse zinnen te worden.
Bedankt!!!!!

Titolo
liefdesgedicht
Traduzione
Olandese

Tradotto da stukje
Lingua di destinazione: Olandese

Als de nacht valt laat hem je omringen
ik zou je broer niet willen zijn
of een biddende monnik voor de beeltenis van een engel die kijkt naar een droevige, heilige dromen.
Ultima convalida o modifica di Martijn - 27 Giugno 2007 11:43