Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - Sorry for leaving you feeling confused.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana
Titolo
Sorry for leaving you feeling confused.
Testo
Aggiunto da
ミãƒã‚¤ãƒ«
Lingua originale: Inglese
Sorry for leaving you feeling confused.
Titolo
Desculpe por deixá-lo se sentindo confuso
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
casper tavernello
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
Desculpe por deixá-lo se sentindo confuso
Note sulla traduzione
Woman: Desculpe por deixá-la se sentindo confusa
A better way to say that is: Desculpe por confundi-lo (la).
Ultima convalida o modifica di
Angelus
- 28 Novembre 2007 20:12