ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - Sorry for leaving you feeling confused.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![انگلیسی](../images/lang/btnflag_en.gif) ![پرتغالی برزیل](../images/flag_br.gif)
طبقه زندگی روزمره | Sorry for leaving you feeling confused. | | زبان مبداء: انگلیسی
Sorry for leaving you feeling confused. |
|
| Desculpe por deixá-lo se sentindo confuso | | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Desculpe por deixá-lo se sentindo confuso | | Woman: Desculpe por deixá-la se sentindo confusa
A better way to say that is: Desculpe por confundi-lo (la). |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Angelus![](../images/wrench.gif) - 28 نوامبر 2007 20:12
|