Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-בולגרית - ekspresno

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתבולגרית

קטגוריה שיר

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ekspresno
טקסט
נשלח על ידי lonki
שפת המקור: סרבית

Na tanak led si me navukla
lagala vesto da me volis
gde si stigla tu si se i svukla
zar jos imas obraza da molis

Od tebe necu nista vise
jer nista nisi mi ni dala
ako me ostavis veceras
ljubazno reci cu ti hvala

שם
експресно
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי arcobaleno
שפת המטרה: בולגרית

На тънък лед си ме дръпнала
Лъгала си ме , вместо да ме желаеш
Където си отишла, си се съблякла
Наистина вече нямаш очи да молиш

От теб не искам нищо повече,
То нищо не си ми и дала
Ако ме оставиш довечера,
кажи ще ти благодаря от сърце
הערות לגבי התרגום
Това е текста на песента на Bojan Bjelic - Ostavi me
Кажи, ще ти благодаря от сърце или Любезно кажи ще ти благодаря
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 19 מרץ 2008 21:21