Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - lettre

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתצרפתיתאנגלית

שם
lettre
טקסט
נשלח על ידי سلسبيلا
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי fad

Je vous prie de ne pas envoyer de lettres ni de télephoner vu je suis quelqu'un avec de grandes résponsabilités et je n'ai pas le temps pour ces bêtises. N'est-ce pas suffisant qu'on vous ait accueilli votre famille et vous? Priére de ne pas déranger!.

שם
Letter
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Lele
שפת המטרה: אנגלית

I beg you not to send letters nor to call as I'm a person with big responsibilities, and I don't have time for these silly things.
Wasn't it enough that I welcomed you and your family? Please do not disturb!
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 5 דצמבר 2005 10:26