Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בוסנית-גרמנית - Jos veceras nemoj nikom reci da sutra se...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתגרמנית

שם
Jos veceras nemoj nikom reci da sutra se...
טקסט
נשלח על ידי samantha1
שפת המקור: בוסנית

Jos veceras nemoj nikom reci da sutra se rastajemo...crveno obuci nek sluti na radost tugu Nek ti pokrije lepota i mladost

שם
Sag´ heute Abend noch niemandem, dass wir uns morgen...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי a_destiny
שפת המטרה: גרמנית

Sag´ heute Abend noch niemandem, dass wir uns morgen trennen... Kleide dich in Rot, es soll Freude verheißen, Schönheit und Jugend sollen deine Trauer überdecken.
הערות לגבי התרגום
this text is a lyrics
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 30 יולי 2008 23:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 יוני 2008 06:20

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
Nach "Sag" sollte ein Apostroph und kein Akzent stehen. ' Apostroph, ´ Akzent

5 יוני 2008 06:41

preko
מספר הודעות: 35
Sag´ heute Abend noch niemandem, dass wir uns morgen trennen... Kleide Dich in Rot, es soll auf Freude Trauer folgen. Lasse Dich von Schönheit und Jugend umhüllen.