Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bosanski-Nemacki - Jos veceras nemoj nikom reci da sutra se...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BosanskiNemacki

Natpis
Jos veceras nemoj nikom reci da sutra se...
Tekst
Podnet od samantha1
Izvorni jezik: Bosanski

Jos veceras nemoj nikom reci da sutra se rastajemo...crveno obuci nek sluti na radost tugu Nek ti pokrije lepota i mladost

Natpis
Sag´ heute Abend noch niemandem, dass wir uns morgen...
Prevod
Nemacki

Preveo a_destiny
Željeni jezik: Nemacki

Sag´ heute Abend noch niemandem, dass wir uns morgen trennen... Kleide dich in Rot, es soll Freude verheißen, Schönheit und Jugend sollen deine Trauer überdecken.
Napomene o prevodu
this text is a lyrics
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 30 Juli 2008 23:11





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Juni 2008 06:20

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Nach "Sag" sollte ein Apostroph und kein Akzent stehen. ' Apostroph, ´ Akzent

5 Juni 2008 06:41

preko
Broj poruka: 35
Sag´ heute Abend noch niemandem, dass wir uns morgen trennen... Kleide Dich in Rot, es soll auf Freude Trauer folgen. Lasse Dich von Schönheit und Jugend umhüllen.