Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10טקסט מקורי - פורטוגזית - Moça você me pergunta eu não sei responder, Por...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתאנגליתטורקית

קטגוריה שיר

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Moça você me pergunta eu não sei responder, Por...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי cassiocerenlincoln
שפת המקור: פורטוגזית

Moça você me pergunta eu não sei responder,
Por isso eu fico aqui parado sem saber porque!
Eu que sempre fui valente, forte sangue quente não sentia dor,
Moça eu to sofrendo,
To aqui morrendo,
Por um grande amor!
Moça to meio sem jeito de me declarar,
Por isso eu fico aqui calado sem poder falar,
Falar de todos os segredos moça, eu tenho medo do meu desengano,
Que deus abençoe, moça me perdoe, mas é você que eu amo.

Tá no ar, ta no meu olhar, no sol, na luz do luar
Tá no meu sorriso.
Tá na cor, no beijo do beija-flor, ta nas mãos de Deus,
É tudo que eu preciso!
הערות לגבי התרגום
você que eu amo bruno e marone
8 יוני 2008 21:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 יוני 2008 21:11

cassiocerenlincoln
מספר הודעות: 10
Ya kimse neden bakmıyor bu çeviriye?
Pleasee

12 יוני 2008 21:24

goncin
מספר הודעות: 3706
cassiocerenlincoln,

Please click on the blue button "Request a new target for this text" above and choose English. Your request will be translated first into English and the English version will be more easily translated into Turkish. People who can translate directly from Brazilian Portuguese into Turkish are hard to find.

Regards,

14 יוני 2008 23:23

cassiocerenlincoln
מספר הודעות: 10
I haven't got any point

15 יוני 2008 00:10

goncin
מספר הודעות: 3706
cassiocerenlincoln,

I've just donated you 500 points.

15 יוני 2008 00:45

cassiocerenlincoln
מספר הודעות: 10
Ohh :S
I really really Thank you ,very much..


15 יוני 2008 00:58

cassiocerenlincoln
מספר הודעות: 10
Hey
Why don't available english choose button? Is it click from before?

16 יוני 2008 11:53

goncin
מספר הודעות: 3706
It seems so.