בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - בולגרית - Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
febi
שפת המקור: בולגרית
Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
הערות לגבי התרגום
британÑки
20 יוני 2008 12:28
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
4 מרץ 2009 12:33
iogi
מספר הודעות: 2
Ñила
4 מרץ 2009 16:04
pias
מספר הודעות: 8114
Could you please help here ViaL
It looks like iogi don't understand English on his profile.
CC:
ViaLuminosa
4 מרץ 2009 19:49
ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
Iogi has written: "force". Nobody knows why...
Iogi, какво иÑкаш да кажеш и защо иÑкаш админиÑтратор да провери тази Ñтраница? Какво не е наред в превода, Ñпоред теб?