Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - currently in Cape Verde

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה ביטוי - עסקים / עבודות

שם
currently in Cape Verde
טקסט
נשלח על ידי never07
שפת המקור: אנגלית

We are a property investment company that bulk buys units on developments. We currently have a commitment and an obligation to put all our efforts in to pushing our own properties which are currently in Cape Verde. Would you be interested in promoting these properties?

שם
şu sıralarda cape verde'de
תרגום
טורקית

תורגם על ידי pinkblue
שפת המטרה: טורקית

Bizler gelişmekte olan ara ürün ünitelerini alan bir yatırım şirketiyiz. Şu anda Cape Verde'de bulunan ürünlerimizi sunmak üzere bir sorumluluk ve söz almış durumdayız. Bu malların promosyonunu yapmak ister misiniz?
אושר לאחרונה ע"י canaydemir - 14 פברואר 2009 17:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 ינואר 2009 14:00

merdogan
מספר הודעות: 3769
Line 2 is not ok.

5 פברואר 2009 02:09

formicin
מספר הודעות: 4
promote tanıtım anlamında kullanılmış. Türkçe'de promosyon kelimesi anlam kaymasına uğramış durumda.

8 פברואר 2009 10:16

silenthill
מספר הודעות: 17
I think the first sentence has some problems. ı think this is better: biz,gelişmekte olan üniteleri almada en önemli kısım olan bir mal yatırım şirketiyiz.