Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-רומנית - comentariu la o poza

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתרומניתאנגלית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

שם
comentariu la o poza
טקסט
נשלח על ידי alexandra cristina
שפת המקור: טורקית

Bak bu fotoğrafında mükemmel çıkmışsın. İnan bana seni gören herkes aynı şeyi söylüyordur. Ama inan bana sen böyleysen seninle hemen evlenirim. Anladın mı?
BENIMLE EVLENÄ°R MÄ°SÄ°N?
הערות לגבי התרגום
textul a fost postat ca fiind un comment la o poza..

שם
Uite, în poza asta ai ieşit nemaipomenit, crede-mă! Probabil oricine te vede spune acelaşi lucru...
תרגום
רומנית

תורגם על ידי BudaBen
שפת המטרה: רומנית

Uite, în poza asta ai ieşit nemaipomenit, crede-mă! Probabil oricine te vede spune acelaşi lucru... însă crede-mă, dacă tu chiar arăţi astfel, eu unul te iau imediat de nevastă, pricepuşi? Vrei să te căsătoreşti cu mine?
אושר לאחרונה ע"י azitrad - 29 אוקטובר 2008 08:07