Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-רומנית - comentariu la o poza

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתרומניתאנגלית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

שם
comentariu la o poza
טקסט
נשלח על ידי alexandra cristina
שפת המקור: טורקית

Bak bu fotoğrafında mükemmel çıkmışsın. İnan bana seni gören herkes aynı şeyi söylüyordur. Ama inan bana sen böyleysen seninle hemen evlenirim. Anladın mı?
BENIMLE EVLENİR MİSİN?
הערות לגבי התרגום
textul a fost postat ca fiind un comment la o poza..

שם
Uite, în poza asta ai ieşit nemaipomenit, crede-mă! Probabil oricine te vede spune acelaşi lucru...
תרגום
רומנית

תורגם על ידי BudaBen
שפת המטרה: רומנית

Uite, în poza asta ai ieşit nemaipomenit, crede-mă! Probabil oricine te vede spune acelaşi lucru... însă crede-mă, dacă tu chiar arăţi astfel, eu unul te iau imediat de nevastă, pricepuşi? Vrei să te căsătoreşti cu mine?
אושר לאחרונה ע"י azitrad - 29 אוקטובר 2008 08:07