Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Румунська - comentariu la o poza

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаРумунськаАнглійська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
comentariu la o poza
Текст
Публікацію зроблено alexandra cristina
Мова оригіналу: Турецька

Bak bu fotoğrafında mükemmel çıkmışsın. İnan bana seni gören herkes aynı şeyi söylüyordur. Ama inan bana sen böyleysen seninle hemen evlenirim. Anladın mı?
BENIMLE EVLENİR MİSİN?
Пояснення стосовно перекладу
textul a fost postat ca fiind un comment la o poza..

Заголовок
Uite, în poza asta ai ieşit nemaipomenit, crede-mă! Probabil oricine te vede spune acelaşi lucru...
Переклад
Румунська

Переклад зроблено BudaBen
Мова, якою перекладати: Румунська

Uite, în poza asta ai ieşit nemaipomenit, crede-mă! Probabil oricine te vede spune acelaşi lucru... însă crede-mă, dacă tu chiar arăţi astfel, eu unul te iau imediat de nevastă, pricepuşi? Vrei să te căsătoreşti cu mine?
Затверджено azitrad - 29 Жовтня 2008 08:07