Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Румунська - comentariu la o poza

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаРумунськаАнглійська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
comentariu la o poza
Текст
Публікацію зроблено alexandra cristina
Мова оригіналу: Турецька

Bak bu fotoğrafında mükemmel çıkmışsın. İnan bana seni gören herkes aynı şeyi söylüyordur. Ama inan bana sen böyleysen seninle hemen evlenirim. Anladın mı?
BENIMLE EVLENÄ°R MÄ°SÄ°N?
Пояснення стосовно перекладу
textul a fost postat ca fiind un comment la o poza..

Заголовок
Uite, în poza asta ai ieşit nemaipomenit, crede-mă! Probabil oricine te vede spune acelaşi lucru...
Переклад
Румунська

Переклад зроблено BudaBen
Мова, якою перекладати: Румунська

Uite, în poza asta ai ieşit nemaipomenit, crede-mă! Probabil oricine te vede spune acelaşi lucru... însă crede-mă, dacă tu chiar arăţi astfel, eu unul te iau imediat de nevastă, pricepuşi? Vrei să te căsătoreşti cu mine?
Затверджено azitrad - 29 Жовтня 2008 08:07