Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתאיטלקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי jennypenny01
שפת המקור: טורקית

Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos sokaklarda senin hayalinle eve yuruyorum. Hayalini dusunmek yanlizligimi aliyor beni istiyor. Bu gecede gozlerimi sensiz kapatacagim ama hayalinle uyuyacagim sen benim hayatimin anlami oldun seni cok seviyorum..
13 דצמבר 2008 08:29