Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...
Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...
Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από jennypenny01
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos sokaklarda senin hayalinle eve yuruyorum. Hayalini dusunmek yanlizligimi aliyor beni istiyor. Bu gecede gozlerimi sensiz kapatacagim ama hayalinle uyuyacagim sen benim hayatimin anlami oldun seni cok seviyorum..