Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsItalià

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...
Text a traduir
Enviat per jennypenny01
Idioma orígen: Turc

Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos sokaklarda senin hayalinle eve yuruyorum. Hayalini dusunmek yanlizligimi aliyor beni istiyor. Bu gecede gozlerimi sensiz kapatacagim ama hayalinle uyuyacagim sen benim hayatimin anlami oldun seni cok seviyorum..
13 Desembre 2008 08:29