טקסט מקורי - טורקית - sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...מצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım... | | שפת המקור: טורקית
sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana şimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoşcakal.. | | Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today. |
|
13 ינואר 2009 13:48
|