Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
lisajennyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana şimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoşcakal..
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today.
2009年 जनवरी 13日 13:48