Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - צרפתית - Quand elle est revenue, il avait ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתספרדית

קטגוריה ספרות - גילוי / הרפתקה

שם
Quand elle est revenue, il avait ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Isildur__
שפת המקור: צרפתית

Quand elle est revenue, il avait disparu. Son appart à Paramé était squatté par des "récos".
הערות לגבי התרגום
Peu d'indications sur le net pour "récos", qui est une abréviation "sauvage". Donc laisser tel quel, entre guillemets, dans la traduction.
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 22 אפריל 2009 14:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 אפריל 2009 14:14

gamine
מספר הודעות: 4611
Some mispellings and don't understand the word "récos"

CC: Francky5591

22 אפריל 2009 14:14

gamine
מספר הודעות: 4611
Forgot to put in stand-by.

CC: Francky5591

22 אפריל 2009 14:33

Francky5591
מספר הודעות: 12396
J'ignorais aussi cette abréviation. Apparemment, "recos" est employé pour désigner
"recommandations thérapeutiques validées", mais je crois que cela peut aussi désigner des applications dans d'autres secteurs que la santé, entre autres le secteur social, comme ces vacances de jeunes issus des milieus défavorisés (qui n'avaient jamais quitté leur banlieue et qu'on envoie en vacances dans des familles en province), également dans le milieu des mouvements scouts chrétiens.

je corrige "ele" avec "elle", pour "recos" si ça n'est pas traduisible car aucun équivalent n'est employé dans la langue-source, je préconise de le laisser tel quel.

22 אפריל 2009 15:51

Isildur__
מספר הודעות: 276
Arggg c'est le mot qui me manque! lol

Comme d'hab, du même roman...

22 אפריל 2009 16:20

Francky5591
מספר הודעות: 12396
J'ai encore regardé sur le net et plus je vois de liens (malheureusement toujours sans que "récos" soit clairement expliqué), plus je suis persuadé que "récos", dans ce contexte, désigne un mouvement chrétien qui organise des séjours de "reconnaissance de l'autre" pour les enfants, pendant les vacances scolaires.

22 אפריל 2009 16:42

Francky5591
מספר הודעות: 12396

22 אפריל 2009 19:43

Isildur__
מספר הודעות: 276
Peut-être ça va aider, je viens de trouver un autre morceau de texte avec le mot récos.

(contexte: il y a eu une très grande explosion aux Pays-Bas)

- Qu'est-ce que je veux explose Markus. Il y a cinq cent mille morts aux Pays-Bas, millions de récos, tout est détruit, et tu me demandes ça?



Il s'agirait peut-être des réfugiés?