Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - Quand elle est revenue, il avait ...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiSpanski

Kategorija Književnost - Istrazivanje/Avantura

Natpis
Quand elle est revenue, il avait ...
Tekst za prevesti
Podnet od Isildur__
Izvorni jezik: Francuski

Quand elle est revenue, il avait disparu. Son appart à Paramé était squatté par des "récos".
Napomene o prevodu
Peu d'indications sur le net pour "récos", qui est une abréviation "sauvage". Donc laisser tel quel, entre guillemets, dans la traduction.
Poslednja obrada od Francky5591 - 22 April 2009 14:32





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 April 2009 14:14

gamine
Broj poruka: 4611
Some mispellings and don't understand the word "récos"

CC: Francky5591

22 April 2009 14:14

gamine
Broj poruka: 4611
Forgot to put in stand-by.

CC: Francky5591

22 April 2009 14:33

Francky5591
Broj poruka: 12396
J'ignorais aussi cette abréviation. Apparemment, "recos" est employé pour désigner
"recommandations thérapeutiques validées", mais je crois que cela peut aussi désigner des applications dans d'autres secteurs que la santé, entre autres le secteur social, comme ces vacances de jeunes issus des milieus défavorisés (qui n'avaient jamais quitté leur banlieue et qu'on envoie en vacances dans des familles en province), également dans le milieu des mouvements scouts chrétiens.

je corrige "ele" avec "elle", pour "recos" si ça n'est pas traduisible car aucun équivalent n'est employé dans la langue-source, je préconise de le laisser tel quel.

22 April 2009 15:51

Isildur__
Broj poruka: 276
Arggg c'est le mot qui me manque! lol

Comme d'hab, du même roman...

22 April 2009 16:20

Francky5591
Broj poruka: 12396
J'ai encore regardé sur le net et plus je vois de liens (malheureusement toujours sans que "récos" soit clairement expliqué), plus je suis persuadé que "récos", dans ce contexte, désigne un mouvement chrétien qui organise des séjours de "reconnaissance de l'autre" pour les enfants, pendant les vacances scolaires.

22 April 2009 16:42

Francky5591
Broj poruka: 12396

22 April 2009 19:43

Isildur__
Broj poruka: 276
Peut-être ça va aider, je viens de trouver un autre morceau de texte avec le mot récos.

(contexte: il y a eu une très grande explosion aux Pays-Bas)

- Qu'est-ce que je veux explose Markus. Il y a cinq cent mille morts aux Pays-Bas, millions de récos, tout est détruit, et tu me demandes ça?



Il s'agirait peut-être des réfugiés?